Font Size
Rut 1:1-2
Traducción en lenguaje actual
Rut 1:1-2
Traducción en lenguaje actual
Elimélec y su familia van a Moab
1 1-2 Esta historia tuvo lugar cuando en el país de Israel todavía no había reyes; sino que al pueblo lo defendían libertadores ocasionales. En esa época no hubo cosechas y la gente no tenía qué comer.
Por eso, una familia del pueblo de Belén,[a] de la región de Judá, se fue a vivir al país de Moab, porque allí sí había comida. El esposo se llamaba Elimélec, la esposa se llamaba Noemí, y los hijos se llamaban Mahlón y Quilión.
Read full chapterFootnotes
- Rut 1:1 En hebreo, Belén significa casa-del-pan. Resulta interesante notar que la familia de Elimélec deja esa «casa del pan» porque allí no hay comida.
Traducción en lenguaje actual (TLA)
Copyright © 2000 by United Bible Societies